ERSKINE - You must have heard me state the law that if it be done temperately and decently, all men are at liberty to state opinions.
HOLYOAKE - Then liberty is a mockery. The word temperate means that those in authority think proper.
ERSKINE - An honest man speaking his opinions decently is entitled to do so.
HOLYOAKE - It must be already clear to you, gentlemen of the jury, that i am here for having been more honest than the law happens to allow. What is this temperate? What is intemperate? Invective, sarcasm, p...
ALEXANDER - Personality.
HOLYOAKE - Thank you Mr. Alexander.
ALEXANDER - Pleasure.
HOLYOAKE - ... and the like. But these weapons are denied only to those who attack the prevailing opinion.
John Osborne
~A Subject of Scandal and Concern~
~Liberdade~
'Felizmente Há Luar!'
A liberdade, considerada por muitos um dos maiores bens que pode ser "dado" auma sociedade, é uma das mais antigas razões de guerras e revoluções.
O livro da peça Felizmente Há Luar! começa com o excerto de uma outra peça, adaptada à televisão, de John Osborne que nos revela a prespetiva provável do General Gomes Freire de Andrade aquando do seu julgamento. Nesse excerto, é-nos explicado e demonstrado o conceito de liberdade de acordo com as visões politicas totalitárias.
Há quem diga que um indivíduo é livre, se e só se, as suas ações não poem em causa a liberdade do outro. Segundo esta teoria, os ditadores que promovem o recurso a um poder totalitário, que tudo controla, também não são livres.
Voltando ao excerto de Osborne em Felizmente Há Luar!, Erskine diz-nos que todos aqueles que exponham as suas opiniões de forma moderada e decentemente, estão na liberdade de o fazer, ao que Holyoake (que pode ser considerado no excerto como o General Gomes Freire) lhe responde dizendo que, assim sendo, a liberdade não passava de um escárnio, dizendo-lhe que só estava a ser julgado por ter sido mais honesto do que a lei permitia. Aqui pode-se dizer que há um certo debate entre os ideais politicos de liberdade e os ideais do povo. Este conceito de liberdade é demonstrado na última fala de Holyoake no excerto, quando diz que armas como o temperamento, o sarcasmo e o abuso são apenas negadas a todos aqueles que atacam a opinião predominante.
HOLYOAKE (fazendo um esforço) - Não feri a reputação de ninguém, não roubei a propriedade a ninguém, não ataquei ninguém, não violei qualquer juramento, não ensinei imortalidade. Colocaram-me uma questão e respondi abertamente. Eu dever-me-ia sentir prejudicado se chegasse e descobrisse que as minhas convicções são adequadas a todos os homens desta plateis mesmo antes de as pronunciar. Qual é a moral de uma lei que proíbe a livre publicação de uma opinião?
ERSKINE - Deve-me ter ouvido declarar a lei que se fosse feito moderadamente e decentemente, todos os homens têm a liberdade de dar opiniões.
HOLYOAKE - Então a liberdade é um escárnio. A palavra temperamento significa que aqueles no poder pensam de forma conveniente.
ERSKINE - Um homem honesto, apresentando as suas opiniões decentemente, tem todo o direito de o fazer.
HOLYOAKE - Já vos deve ser claro, caríssimos jurados, que estou aqui por ter sido mais honesto do que a lei permite ser. O que é este temperamento? O que é intemperamento? Sarcasmo, abuso, p...
ALEXANDER - Personalidade.
HOLYOAKE - Muito obrigado Sr. Alexander.
ALEXANDER - Prazer.
HOLYOAKE - ... e semelhante. Mas estas armas são negadas apenas a quem ataca a opinião predominante.
John Osborne
~A Subject of Scandal and Concern~








0 comments:
Post a Comment